◆
第五節 星際遨遊之月球神艦
◆ Section 5 The Moon Warship Roaming in the Interplanetary
那是一個心靈能力高度發展的年代,史前人類高度重視精神的力量,常常用自己的精神去掌控物質。他們會淨化自己的思想,讓自己的心念很純,就可以加強放大能源的威力。當時的能源是一種非常純淨且無雜質的透明晶體礦石(但不是水晶或鑽石),這種晶體礦石能量極高,可驅動一些龐然巨物,甚至可以將一座城市弄上天去飛行。空中的飛行物也不僅止於飛機,而是像現在的巨型輪船在天上飛行。並且這種能源非常純淨,用完也不會造成環境污染,現代人簡直難以想像。
It was the era of highly developed psychic
abilities, when the prehistoric humans attached great importance to the power
of the spirit, often using their own spirits to control substances. They will
purify their thoughts to let their own minds very pure so as to strengthen the
power of the enlarged energy. The energy then was a transparent crystal ore
which was very pure and free of impurities (but not crystal or diamond). The
crystal ore had high energy to drive some gigantic objects and even make a city
get to the heaven for flight. The flying objects in the sky were not only aircrafts
but like the giant ship flying in the sky now. And, this energy was very pure
and would not cause environmental pollution after running out so that modern
people cannot simply imagine.
月亮被史前人類造成空心的,所以其重量並不像現代科學將它當成實心球體估算得那樣重。當月球的骨架在地球上組裝好之後,一群人利用一些裝置有上述高密度能源的機械裝置,在地上打坐用意念加強這些晶體礦石的能量,使龐大的月球騰空升起並進入軌道。接著在軌道上進行後續的組裝工作,架起巨型鷹架,無數的金屬制太空小飛艇來回穿梭。這些小飛艇都是單人座或雙人座,人們穿著輕便的太空裝,日夜不停的施工,看來好不熱鬧。
The moon was made to be hollow by
prehistoric humans, so the weight is not as heavy as the solid sphere estimated
by modern scientists. After the skeleton of the moon was assembled on Earth, a
group of people took advantage of some devices with the high density energy
mechanism, meditating on the ground with the idea of strengthening the energy of these crystals
ore to allow the huge moon rise into the orbit. Then the subsequent assembly
work was done on the track, puting up giant scaffolding, and numerous metal
space airships flying back and forth. These airships were single-seat or
double-seat.People wore light space suits, constantly working day and night. It
looked bustling.
月亮最終完成了。那也是一件精美絕倫的傑出工業藝術品。月亮的外形是橢圓形的,一端永遠對著地球,所以從地上看它是圓的。但它的外殼可以打開,打開時它像一朵盛開的蓮花。啟動它的鑰匙是一把注入了強大能量的寶劍。它的各種功能的強弱是由駕駛者心性的高低決定的。一個心性很低的常人,即使拿到了寶劍也啟動不了,只有心性達到一定程度的修煉者才能打開。
The moon was finally completed. That was
also an outstanding exquisite industrial art. The shape of the moon is
oval-shaped, with one end always facing the Earth, so from the view of ground,
it looks round. But its shell can be opened. When it is opened, it looks like a
blossoming lotus. The key opening it was a sword injected with a powerful energy.
The strength of its various functions was determined by the level of the
driver’s nature of mind. A normal person with low nature of mind cannot open it
enen he gets the sword. Only the cultivators achieving a certain degree of
nature of mind can open it.
看到這兒,小星不由感歎史前人類文明之卓絕!現代人恐怕連想都想不出來,真是超乎想像啊!
When I saw here, I could not help feeling
surprised at the transcendence of prehistoric human civilization! Even modern people
cannot figure it out. It is really unimaginable!
當這個文明該結束的時候(每一次文明存在的時間都有定數),人類的道德不但沒有變壞,反而比以前更好了。這就不能毀滅它,但又不能讓它影響下一期人類文明,於是那一期的人類和他們所創造的文明被神送入另外一個美好的空間。但是月亮卻被留了下來。
At the tme when the civilization ends up
(every time civilization exists was determined), human morality did not
deteriorate but becomes better than before. This could not destroy it but let
it affect the next phase of human civilization, so that humans and the
civilization they created were sent to another wonderful space by God. But the
moon was stayed.
到了上一個地球的最後一茬文明的末期,由於工業的無度發展,使當時的空氣、水、土壤、植物、動物以及人的食品,一切都被污染而變異了。很多人因此得了治不好的腫瘤等怪病,最後連人都長得畸形了,看上去十分醜惡難看。
In the final phase of the last civilization
of the last Earth, due to the excessive development of the industry, then air,
water, soil, plants, animals, and human food, everything was polluted and mutated.
A lot of people had incurable cancer and other strange diseases, and finally
they even looked deforming and very ugly.
我們現在的環境污染問題與那時的情況何其相似,可惜人類看不到史前的慘痛教訓,無法引以為戒。當代人拜金逐利,也不願引以為戒,終將害人害已。
The environmental pollution problems now we
faced are similar to that then, but unfortunately, human beings cannot see the
painful lessons in the prehistory and can not take it as a lesson. Contemporary
people pursue fame and fortune, and do not want to learn a lesson from it, so
that they will eventually be harmed.
史前的人類也變得極其敗壞,為了爭奪能源,陷入了長期的戰爭。整個地球人類都敗壞變異了,地球成了一顆業力滾滾的垃圾球,於是神就要把整個地球銷毀掉,然後重造一個新地球取而代之。當地球上的能源消耗完了,這一期文明也就結束了。最後,地球在戰爭中爆炸。
Prehistoric humans also became extremely
corrupted, and they had a long-term war in order to compete for energy. Entire
Earth humans are corrupted and variated. The Earth has become a garbage ball
with rolling karma. God will destruct the entire planet and reconstruct a new
Earth to replace it. When the Earth's energy consumed, This period of
civilization will be over. Finally, the Earth will explode in the war.
但是有一批好人,在地球爆炸前被一位法輪聖王法的傳承者用飛艇救上了月球,並在地球爆炸時啟動月亮飛離,從此開始了一次漫長的星際旅行。在他們身後,地球的殘骸化作無數的塵埃和大小碎塊彌漫在太空中,並以一個碎片帶的形式圍繞太陽運行,等待著神利用它們重造地球……
But there were a number of good people
saved by an inheritor of Falun sage-king on an airship before the Earth
exploded, when the airship flew from the Earth, from that a long-term interstellar
travel started. Behind them, the wreckage of the Earth was turned into dust and
fragments with all sizes pervading in the space and ran around the sun in the
form of a debris belt, waiting for God to use them to re-create the Earth
所有的天體、所有的星球都是有生有死的。「成住壞滅」是個定律,形成了就按定數存在,最後壞了,就爆炸毀滅,成為太空游離物質,將來再被神組合成新的星體,發展到最後又被解體,再組合成新的星體……循環往復,以至無窮。
All celestial bodies and planets are given
with life and death. "Form, abide, decay and disappear" is a law,
forming the existence according to regulation. Everything finally decays,
xplodes, and destroys, becoming space free materials. Then it will be combined
by God into new stars, developing in the last, it is decomposed and formed into
new stars…the cycle will come to infinity.
在月亮的星際旅行中,地球人遇到了很多外星文明。有的很好,就把其精華帶上了月亮,其中就有密宗修煉方法和金字塔文明。
In the the moon Interstellar travel, Earth people
encountered many alien civilizations, some of which were good, they taking them
to the moon, including the Tantric cultivation methods and the Pyramid
civilization.
密宗修煉有其不同於顯教的獨特之處,其中男女雙修的修煉方法雖然確實能夠修煉,但多為世俗民風所鄙薄、所不容。當年唐武宗滅佛,唐密在中原徹底消失,也有這方面的部分原因。
The Tantric practices have different froms
from the Exoteric, in which although the practice between men and women can
certainly work out, it is despised and not tolerated by the public.
男女雙修若像顯教那般在社會上廣傳,敗壞民風之嫌就是跳到黃河也洗不清,故神不允許它隨便在民間流傳,只能局限于密宗寺廟內密傳。
If
the practice between men and women widely spreads in the society like
theExoteric, its suspicion of custom corruption will exist. Therefore, God does
not allow it casually widely spread in the folk, only allowing it hand down
secretly in the tantric temple.
其實,密宗來源於其它星球,那個星球上的道德標準和我們地球不同。在那裡,身體上的接觸並沒有我們地球人認為的道德意義上的羞恥感,就如同握手一樣,是完全正常的。
In fact, Tantric comes from another planet,
where the ethical standards are different from that on the Earth. In another
planet, there is not shame of moral significance to which people on the Earth
suppose. It is regarded as a handshake and completely normal.
所以在那兒,男女雙修完全沒有道德上的障礙。但是到了我們地球上,和尚要是帶著廟裡養的用於男女雙修的女人招搖過市,絕對要被老百姓罵死,被人們的唾沫淹死。統治者也看不慣這種行徑,所以在唐代會昌年間,唐密在中原被滅掉,也是理所當然的。
So there is no moral barrier in the
practice between men and women. But on Earth, if the monk goes out with the
women raised for the practice between men and women, he will be absolutely
blamed by the public. The rulers could not understand this, so in the Hui-Chang
emperor in the Tang Dynasty, it was certain that Tantra in the Tang Dynasty was
exterminated in the Central Plains.
在西藏,男女雙修也不是隨便就可進行的。男女雙修的修煉人必須最低修煉到初果羅漢法境界以上;並且一定是上界生命轉生;而且二人必須生日時辰相生,方可由師父傳密法修煉。在修煉前要進行七天至二十一天不等的宗教儀式,進一步淨化身心,吃特殊的食物與藥物。在藏區曆法中只有特定時辰才能進行男女雙修。
In Tibet, the practice between men and
women can not casually be carried out. Practicers of the practice between men
and women must be above the Stream-entry Arhat Law realm. They must be
soulshifted from the lives of the upper bounds. There must be some
relationships of the birthday hours of the both so that they can conduct this
practice by the Master esoteric dharma. Before the practice, a
seven-to-twenty-one-day religious ritual will be conducted, further purifying
their body and mind, with eating special foods and taking drugs. In the Tibetan
calendar, at only certain hours can be the practice between men and women
conducted.
密宗與顯教一樣,往往一世修不成,就需要累世修行。喇嘛圓寂並轉世後,有神通的僧侶通過功能探知其轉世方位,找到後接到寺中繼續修煉,即為「轉世靈童」。這種尋找靈童的儀式確保轉世的喇嘛能夠累世在同一法門中修煉,直到最後修成,可有效避免轉世過程中迷于人世的危險。這種儀式歷代相傳,成為藏傳佛教的一大特色。
Like Exoteric, Tantrism needs lifetimes
practice if the practice cannot be complted in a man’s lifetime. After Lama
passes away and reincarnates, the monk with supernatural powers knows his
reincarnation orientation through functions. After finding him, he will be
taken to the temple to continue practicing, namely "reincarnation."
This ceremony searching for the reincarnation ensures that the reincarnation of
Lama will practice lifetimes in the same Dharma until the last cultivation,
which can effectively avoid the dangers lost from the world that may be faced
by Lama in the reincarnation process. This ritual hands in generation after
generation, becoming a major feature of Tibetan Buddhism.
金字塔文明來源於天狼星。當年地球人乘坐月亮來到天狼星,與天狼星人有過交流,便將其文明的精華帶到了月亮,最後又帶回了地球。從此在地球上有了其文明的流傳,然後在某一期文明時,其文明的傳承者就建造了具有天狼星特色的金字塔,並將金字塔頂部的小孔對準天狼星,以紀念他們文明的發源地。
The pyramid civilization came from Sirius.
When the Earth’s people took the moon to the Sirius and exchanged with the
Sirius, they brought the essence of civilization to the moon, and finally back
to the Earth. From then, there has been the spread of civilization on Earth.
And then in a period of civilization, the inheritors of the civilization
constructed the pyramid with Sirius characteristics, and made the small hole at
the top aligned with Sirius to commemorate the originated ground of their
civilization.
這些都是比較好的外星文明,但也有很壞的外星人文明,他們見到月亮是如此精妙,甚至想奪取月亮,結果被月亮重創。
These were good alien civilization.
However, there were also bad alien civilizations. Some aliens saw the moon so
subtle that they wanted to seize the moon, but they were hit hard by the moon.
這是月亮首次展現它的軍事防禦能力,威力巨大啊!將來,它還將在星際反侵略戰爭中展現更為強大的毀滅能力。而與外星人結下的這些緣後來成了宇宙中的舊宇宙的神允許外星人來到地球的藉口。
This was the first time when the moon showed
its military defense capabilities, which were so powerful! In the future since
then, it would show stronger destructive capabilities in the interstellar war
against aggression. The fate established with aliens later became the excuse
why the God in the old universe allowed aliens come to the Earth.
浪跡宇宙,留蹤星際,月亮成了無家可歸的遠方遊子。地球的遺民們,何時才能回家?但曾經的家園已毀,那就暫且在月球內繁衍生息……看到這裡,小星也不由感到一絲心酸!雖然地球的爆炸也是定數,但家園毀滅、人類死亡和背井離鄉總歸讓人感到難過!
With the trace of the universe, leaving a trace
in the interstellar, the moon became the homeless distant wanderer. When will
the adherents of the earth go home? However, the home has been destroyed. So,
they temporarily stayed in the moon generations to generations…When I saw it, I
cannot help feeling a little sad! Although the explosion of the Earth is set, it
is sad that the home has been destroyed, people die, and the survivors were
forced to leave their home!